Featured Post

Natural Output Levels: Fiscal and Monetary Policy Impact

Normal Output Levels: Fiscal and Monetary Policy Impact In this article I examine whether the financial and fiscal strategy has sway on t...

Sunday, March 22, 2020

Jesus of Montreal free essay sample

Arcand, director of the film stated â€Å"Consumerism may be the legacy of the eighties but there has got to be more to life than that. Jesus of Montreal is about a yearning for something else, a search for a sort of meaning. † The film shows the effects of Hollywood on Canadian culture. This can be seen in a scene when a lawyer/agent tempts Daniel to risk his artistic strength in order to â€Å"possess the city,† and uses Ronald Reagan, as an example of Daniel’s prospects. The commercialization of culture is something that is seen as overtaking the human spirit, something that will lead to the destruction of society. In one of the final scenes, after Daniel has been wounded in an accident on set, he stumbles out of the hospital and begins to speak of the destruction of the city of Montreal, quoting from the Olivet Discourse. I think what he meant was that society is destroyed by humanity itself, in its desire for instant gratification, consumerism. We will write a custom essay sample on Jesus of Montreal or any similar topic specifically for you Do Not WasteYour Time HIRE WRITER Only 13.90 / page This search for truth, for something beyond what the commercial culture says is all that is left. The meaning of Daniel’s death confirms the truth Daniel had to resist; that we cant survive in a world dominated by institutions, media, and consumption. We learn who â€Å"Jesus really was† as Daniel really starts to overlap with the role he’s playing. While we are told about Jesus’ origins, Daniel’s background is a compete mystery. We know less about his background than most characters. 2 The film tracks the life of Christ in several ways. The actor at the eginning, praised for his performance, turns and says that Daniel is a much better actor. This is a reference to John the Baptist as the herald of Christ. A woman producer says she wants the same actors head for her magazine, a reference to Herodias wanting John the Baptist dead. His head then appears in a poster ad in a subway where Daniel dies. Daniel overturns the equipment at the commercial shoo t, a reference to Christs cleansing of the temple. He is arrested and the indecisive judge cannot find anything wrong with him, a reference to Pilates judgment. A lawyer plans great things for Daniel and shows him the world from a skyscraper, a reference to the temptation in the desert. Finally, Daniel gives life to at least three people after his death when his organs are transplanted into a heart and eye patient, a reference to Christ as the redeemer. However, I concluded that the movie made us think that Jesus was just a product of his times. And I thought the main just of the film mainly gave us commentary on contemporary society; that we are on a path of self-consumption, and that the world â€Å"began without man and will end the same way. †

Thursday, March 5, 2020

Nine Rules You Need to Know About Quotation Marks

Nine Rules You Need to Know About Quotation Marks Whether you call it a quotation mark, quote mark, inverted comma, or talking mark, punctuation used to denote a direct quote when writing the English language comes with some confusing- therefore, often misunderstood- rules to follow. Much of the confusion is caused by opposing rules for quotation marks between the two styles of American English and British English. Whichever style used, rules related to the use of quotation marks when writing a sentence are some of the most commonly misunderstood rules in English. Basically- if you have a difficult time following them or remembering them, dont feel bad because youre definitely not alone.Despite the confusion surrounding its form and usage, the quotation mark dates back to 15th-century manuscripts, when passages that were particularly important were pulled out of the main body and placed in the margins as a notation. Although not necessarily a direct quotation, these passages were distinguished from the rest of the words with identif ying marks that would later evolve into our modern quotation marks. It wouldnt be until the 16th century, however, that printers would start using symbols that are similar to the quotation marks we use today, while the 17th century began using it to denote words spoken.Double or singleThe double quotation mark () is used to open a quote and end a quote in American-style English. This form of quotation mark it is the oldest form, with the single quotation mark () showing up around 1800 to denote a secondary level of quote, also known as a quote within a quote.Continuing its often confusing variations among American and British writers, rules for punctuation in English writing are almost opposite each other when it comes to the use of quotes. For example, in America, a writer would use the double quotation mark for a primary-level quote, while using single quotation marks to denote a quote within a quote, or secondary level of usage. Writers across the UK, however, would do the exact opposite, using the single quotation mark to denote a primary quotation and the double quotation mark to denote secondary-level quotes, such as idioms or a quote within a quote.Whether you are writing in American-style English or British-style English, the most obvious and most used purpose of a quotation mark is to denote when someone is speaking in a sentence. However, the problem is usually not found in the quotation marks place in the sentence- rather, the confusion is often in where to place other punctuation in and around the quotation marks.For this reason, we will cover the basic rules of quotation marks in both American and British styles of the language.Rule 1 - Marking the primary quoteAmericans use the double quotation mark () to mark a primary quote, while the UK uses a singular quotation mark () to do so. Again, the rules between the two styles are exactly opposite. For example, lets take a look at how two sentences with direct or primary-level quotes are written in A merican-style English.American EnglishDont leave the house, my mother said.Dr. Morgan stated that a miracle needs to happen for her to get back on her feet.Now, lets take those same two quotes and look at them written in the British-style of English:British EnglishDont leave the house, my mother said.Dr. Morgan stated that a miracle needs to happen for her to get back on her feet.Rule 2 - Marking the secondary-level quoteIn keeping with the theme of exactly opposite rules between American-style and British-style English, the secondary level of a quote is also handled differently. Americans use the single quotation mark () to denote a secondary-level quote (otherwise known as a quote within a quote or nested quote), while the UK uses a double quote () to do so.American EnglishHe told me very plainly to pack up and leave, she said.When the officer yelled stop loudly, I stopped immediately, claims Sarah.As can be seen in both examples, for American-style English, when there is a quote within a quote, the double quotation mark is used as the first level or primary level of the quote, while the single quotation mark is used to denote the second level of the quote (or the nested quote).Of course, as it goes, the opposite applies when writing in British-style English, as shown below.British EnglishHe told me very plainly to pack up and leave, she said.When the officer yelled stop loudly, I stopped immediately, claims Sarah.Rule 3 - Comma usage near quotesWhen writing a quote in American or British English, a comma is generally used to separate the quote from other parts of the sentence. This happens when clauses like he said or she said (or something similar) are used as non-quoted words connected with quoted ones. In American-style English language writing, the comma is placed inside the quotes in these circumstances, unless separating the quote itself. In cases such as this, the comma would be inside of the first set of quotation marks and outside at the beginnin g of the second set.American EnglishIts a beautiful day, she said, lets have a picnic.They called and said, We have some great news for you.In British-style English, commas are placed outside of the quotation marks at all times, unless they are part of the quoted phrase. Weve written the same sentences below, so you can see the difference between the two styles.British EnglishIts a beautiful day, she said, lets have a picnic.They called and said, We have some great news for you.Rule 4 - Period or full stop usageThe fourth rule is similar to the third rule, but applies to period or full stop usage when related to quotes. The same examples used in Rule 3 apply here, as well. American English puts the period or full stop inside of the quotes, while British-style English puts the period outside of the quotation marks.Rule 5 - The question markNow that weve explained the differences between American-style English and British-style English when it comes to using commas or periods along with quotation marks, you can breathe easier. Thats because all other punctuation besides the comma and period is handled the same way in both American-style English and British-style English.Specifically, both styles put the question mark in the most logical place in the sentence. If the question is within the quote itself, the question mark should also be placed within the quotation marks. If the question is the entire sentence, which is partially quoted with perhaps an idiom or ironic statement, the question mark punctuates the end of the sentence- outside of the quotation marks used.American EnglishDo you understand what it means to be back at square one?Do you really think theyll just give me a slap on the wrist like they said they would? she asked.British EnglishDo you understand what it means to be back at square one?Do you really think theyll just give me a slap on the wrist like they said they would? she asked.Rule 6 - Idioms and words used in a nonstandard wayAs we briefl y mentioned above, quotation marks are used in both styles of English to denote a term that is classified as an idiom, or is used in some non-standard way such as ironically or sarcastically. Note that in this rule, the same standards noted in Rules 3 and 4 apply. Americans put the period or full stop inside the quotes, while the UK does the opposite.American EnglishNow I know why we use the term break a leg.I see that John is still spending a lot of quality time with his friend.British EnglishNow I know why we use the term break a leg.I see that John is still spending a lot of quality time with his friend.Rule 7 - Denoting shorter components of literature or other worksIn both styles of English, quotation marks are used to denote shorter components of literature or other works, such as titles of short stories, poems, a chapter from a book, a song that is part of a larger composition, a scene from a play, etc. Here is a complete list of components that should be denoted with quotat ion marks.PoemsShort storiesEssaysSongsChapter titlesMagazine or newspaper articlesIndividual episodes of a television seriesPage of a Web siteScenes from a play or musicalBelow are some examples of how this is done in both American-style and British-style English.American EnglishThe Waltz of the Flowers is my favorite part of the Nutcracker ballet.Poes famous short story, The Tell-Tale Heart, demonstrates how the author uses images of death and bleakness to convey his version of Romanticism.British EnglishThe Waltz of the Flowers is my favorite part of the Nutcracker ballet.Poes famous short story, The Tell-Tale Heart, demonstrates how the author uses images of death and bleakness to convey his version of Romanticism.Rule 8 - Quoted material interrupted by non-quoted material.When quoting a speaker or writer directly, we often include non-quoted words as well. In both American and British styles of English, the direct quote is separated from the non-quoted material with a comma. H owever, as shown in Rule 3, British English places the comma outside of the direct quote, while American English places it inside on the first set and outside of the second.American EnglishWere almost there, said Pat, only a few more miles to go.I dont think science backs this theory, stated Dr. Williams. You need to find scientific proof!British EnglishWere almost there, said Pat, only a few more miles to go.I dont think science backs this theory, stated Dr. Williams, you need to find scientific proof!Rule 9 - Quotes across paragraphsIn both styles of English language writing, when a quote spans multiple paragraphs, each paragraph begins with a quotation mark to denote the continuation of the quote. However, the closing quotation mark is only applied to the paragraph that contains the end of the quote.